スケジュール調整に関する英語表現【30選】パターン網羅

スケジュール調整表現 TIPS
この記事は約7分で読めます。

ビジネスにつきものの、スケジュール調整。

相手の都合を聞いたり、自分の空きを伝えたり、延期したりキャンセルしたり、色々なことを伝えないとなりません。

そこでこの記事では、

  • スケジュール調整に関する英語表現30選

についてシェアしたいと思います。

スケジュール調整に関する英語表現

ミーティングをセットしたい

 ご都合がよろしければ、来週ミーティングをセットしたいのですが、いかがでしょうか。
⇒I would like to arrange a meeting next week if you are available.
⇒I would like to schedule a meeting next week if it is convenient for you.

 11月5日に当プロジェクトに関してミーティングをセットしたいのですが、いかがでしょうか。
⇒I would like to have a meeting regarding the project on November 5th.

相手のスケジュールを確認したい

 都合のいい日を教えてください。
⇒Please let me know your availability.

 以下の日程でいかがでしょうか。
⇒How about the following dates and time?

自分のスケジュールを伝えたい

 以下の日時/日程が空いています。
⇒I am available on the following dates and time.

 以下の日程を希望します。
⇒I would like to have our meeting on the following dates and time.

 来週は比較的空いています。
⇒My schedule is relatively free next week.

他の人とスケジュールを調整したい・してほしい

 社内でスケジュールを調整します。
⇒We will coordinate our schedules at our company.

 スミスさんとスケジュールを調整してから連絡してください。
⇒Please coordinate your schedule with Mr. Smith’s and get back to me.

伝えられたスケジュールでお願いしたい

 その時間でお願いします。
⇒10AM sounds good.(具体的な時間を示します)

 その日でお願いします。
⇒April 3rd sounds fine.(具体的な日を示します)

 その日程で大丈夫です。
⇒The proposed schedule works for me.

別のスケジュールを提案したい

 代わりに、次週の3月3日でいかがでしょうか。
⇒How about March 3rd next week, instead?

スケジュールを調整して連絡したい

 都合が付くように、スケジュールを調整しています。
⇒I am adjusting my schedule to make myself available.

 スケジュールを調整して連絡します。
⇒I will look into my schedule and get back to you.

 改めてスケジュールを調整します。
⇒I will rearrange the schedule.

 日程が決まり次第調整します。
⇒I will let you know as soon as the schedule is fixed.

スケジュールを調整した

 12月10日9時で、ミーティングのスケジュールを調整しました。
⇒I have set up the meeting at 9AM on December 10th.

スケジュールを変更したい

 ミーティングの時間を11時に延期したいのですが。
⇒I would like to postpone the meeting to 11AM.

 ミーティングを他の日に変更したいのですが、よろしいでしょうか。
⇒Is it possible to postpone our meeting to another day?

 大変申し訳ないのですが、ミーティングを延期しなければならなくなりました。
⇒I’m afraid we need to delay/put back our meeting.

 残念ながら、8月1日に予定されていたミーティングを変更しなければならなくなりました。
⇒We are sorry to inform you that the meeting scheduled for August 1st will have to be rescheduled.

 次の水曜日までミーティングを延期したいのですが、いかがでしょうか。
⇒I would like to put out the meeting off until Wednesday.

「スケジュールを変更したい」と言いたい場合に、「change schedule」とは言いません。

スケジュールをキャンセルしたい

 すみませんが都合がつかなくなったので、スケジュールをキャンセルしたいのです。
⇒I am sorry but something came up and I have to cancel our meeting.

英語で「キャンセルしたい」と伝えたい場合は、具体的になぜキャンセルしたいのかを伝えるのがマナーなので、「都合が悪い」と伝えるだけでは足りません。

スケジュールが合わない

 残念ながら、その時間は別の予定があります。
⇒I am afraid I have another appointment at that time.

 残念ながら、その日は都合が悪いのです。
⇒Unfortunately, I am unavailable on that day.
⇒Unfortunately, I am completely booked on that day.

 来週は予定が空いていません。
⇒I am not available next week.

 予定が合わず、すみません。
⇒I apologize I could not make myself available.

 来週は都合が悪くなりました。
⇒I will not be able to make myself available next week.

 予定があって、その日は行けなくなりました。
⇒I am afraid I cannot make it that day.

スケジュール調整についてお礼がしたい

 日程調整/ スケジュール調整ありがとうございます
⇒Thank you for arranging your schedule.

日程調整に関するメールの件名

  • Meeting request regarding…
  • Request for a meeting.
  • Request for meeting availability.
  • Request for postponement/ reschedule.
  • Request for cancellation of meeting.
※件名でメールをフォルダ分けしてたりするので、すでにメールをやり取りしているときは件名は変えない方が無難です。

海外の人とスケジュールを調整する場合の注意

海外の人とスケジュールを調整する場合は、時差があるため「Tokyo time/ Japan time」など、どこの時間帯かを具体的に書いたほうが誤解がありません

 日本時間10時でお願いします。
⇒10AM Japan time sounds good.

スケジュール調整に使う単語・フレーズ集

時間に使う前置詞:at(at 1PM)

曜日・日に使う前置詞:on(on Monday/ on September 20th)

⇒ at 1PM on Monday, September 20th

月に使う前置詞:in(in January)

今週:this week

来週:next week

来週のどこかで:sometime next week

新しいスケジュールを立てる:arrange/ schedule

すでに決まっているスケジュールを変更する:adjust/rearrange

他の人とスケジュールを調整する:coordinate

スケジュールを延期する: reschedule/delay/postpone/put back/move

スケジュールをキャンセルする:cancel/call off

残念ながら:Unfortunately/ I am afraid…

都合がいい:available

都合のいい日・時間:my/ your availability

都合がよろしければ:if you are available/ if it is convenient for you

タイトルとURLをコピーしました